港区立図書館は、令和6年5月22日(水)から令和6年5月27日(月)まで図書館システム更新作業のため、全館休館します。
  港区立図書館蔵書検索・予約システム及び港区電子図書館も、令和6年5月21日(火)午後8時30分から令和6年5月28日
  (火)午前9時(予定)まで利用ができません。
  詳細は、次のページをご確認ください。
  https://www.lib-minato.jp/news2/?id=35

検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

意味をすくいあげて 通訳者と翻訳者の終わりなき挑戦  成蹊大学人文叢書  

著者名 成蹊大学文学部学会/編
著者名ヨミ セイケイ ダイガク ブンガクブ ガッカイ
出版者 風間書房
出版年月 2022.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます。
本棚には資料を分類して集めておくことができます。本棚は最大10本棚まで登録できます。1つの本棚には最大100件まで登録できます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館資料番号請求番号配架場所資料種別帯出区分状態 貸出
1 港南図書館0612859652801.7/イ/開架一般和書 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2022
801.7
通訳 翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000002124423
書誌種別 図書
著者名 成蹊大学文学部学会/編   森住 史/責任編集
著者名ヨミ セイケイ ダイガク ブンガクブ ガッカイ モリズミ フミ
出版者 風間書房
出版年月 2022.3
ページ数 10,362p
大きさ 20cm
ISBN 4-7599-2429-9
分類記号 801.7
書名 意味をすくいあげて 通訳者と翻訳者の終わりなき挑戦  成蹊大学人文叢書  
書名ヨミ イミ オ スクイアゲテ ツウヤクシャ ト ホンヤクシャ ノ オワリ ナキ チョウセン
副書名 通訳者と翻訳者の終わりなき挑戦
副書名ヨミ ツウヤクシャ ト ホンヤクシャ ノ オワリ ナキ チョウセン
内容紹介 翻訳・通訳が単なる言語の置き換えではなく、本質的に非常に人間的なコミュニケーション行為であることを、幅広い観点から描きだす。「「トランプ語」はなぜ通訳者を悩ませたのか」「視覚言語と音声言語の通訳」などを収録。
本体価格 ¥2000
一般件名 通訳 翻訳



内容細目表:

1 通訳産業における人的資源の変遷   当事者としての視点に基づいた供給サイドの時系列的考察   1-48
佐藤 あずさ/著
2 「トランプ語」はなぜ通訳者を悩ませたのか   言語的見地と職業倫理的見地からの見直し   49-97
森住 史/著
3 視覚言語と音声言語の通訳   “聞こえる”手話通訳者の語りから   99-129
澁谷 智子/著
4 江戸時代の和歌占い「せいめい歌占」の<翻訳>   古語から現代語、そして英語へ   131-163
平野 多恵/著
5 映画字幕における非言語要素の訳出   マルチモダリティの観点から   165-199
篠原 有子/著
6 usitata et populari   あるエリザベス朝文人の肖像   201-228
正岡 和恵/著
7 世界文学、「生まれつき翻訳」、応答する通訳者   229-257
小林 英里/著
8 生物学的「量」の心的な「質」への変換   フロイトの精神分析における「翻訳」と「情動」をめぐって   259-280
遠藤 不比人/著
9 崇高を翻訳する   初期近代における『崇高論』解釈をめぐって   281-324
バーナビー・ラルフ/著 久保田 裕紀/訳

目次

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。